No exact translation found for صدمات خارجية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic صدمات خارجية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Peu y survivent. C'est pas un traumatisme.
    الصدمة خارج الصورة ربما تكون عدوى
  • La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.
    وتتأثر القدرة على تحمل الديون أيضا بالضعف أمام الصدمات الخارجية.
  • - Lenteur de la croissance économique et vulnérabilité des économies d'Afrique face aux chocs extérieurs
    • بطء وتيرة النمو الاقتصادي وسرعة تأثر الاقتصادات الأفريقية بالصدمات الخارجية
  • Les petits États en développement ne seront jamais à l'abri des secousses extérieures.
    ولن تكون الدول الصغيرة محصنة أبداً ضد الصدمات الخارجية.
  • Une bonne coordination des affaires budgétaires et monétaires permettrait à la région de gérer efficacement les chocs extérieurs.
    والنجاح في تنسيق الأمور الضريبية والنقدية سيتيح للمنطقة أن تنجح أيضا في معالجة الصدمات الخارجية.
  • Des mesures particulières doivent être prises pour aider les pays affectés par des chocs exogènes ou des catastrophes naturelles.
    ويلزم اتخاذ تدابير خاصة فيما يتعلق بالبلدان المتضررة بالصدمات الخارجية أو بالكوارث الطبيعية.
  • Notre expérience nous a fait prendre conscience de la nécessité de renforcer la résistance du pays aux chocs extérieurs.
    ومن واقع تجربتنا، أدركنا الحاجة إلى تعزيز مرونة البلد وتكيفه مع الصدمات الخارجية.
  • Autre problème : l'instabilité générale de l'économie et sa vulnérabilité aux perturbations d'origine extérieure.
    وثمة مشكلة أخرى تتصل بالتقلب الاقتصادي العام وضعف الاقتصاد في مواجهة الصدمات الخارجية.
  • La mondialisation a rendu les pays en développement et les pays en transition plus vulnérables aux chocs extérieurs défavorables.
    وقد زادت العولمة من تعرض اقتصادات البلدان النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية للصدمات الخارجية المعاكسة.
  • La libéralisation financière sans une réglementation appropriée pour se préserver des chocs extérieurs pouvait avoir de graves conséquences, en particulier pour les pays en développement.
    فالتحرير المالي بدون تنظيم ملائم ضد الصدمات الخارجية قد يترك آثاراً بعيدة المدى، خاصةً للبلدان النامية.